viernes, 12 de noviembre de 2010

YY


Primera colaboración bloguera Paseante-San Ateo. El Paseante me pidió que ilustrase una de sus entradas y que publicáramos simultáneamente en nuestros blogs el resultado de esa puesta en común. Dicho y hecho: en la parte superior pueden contemplar el dibujo de San Ateo, en la parte inferior, encontrarán un gran texto de El Paseante. Dice así:


"Al parecer la muy docta RAE ha decidido, entre otras cosas, que la “y” -es decir, la i griega de toda la vida- pase a denominarse “ye”, como hace dos siglos. Ahí queda eso. Y suponemos que luego se habrán ido tan panchos a tomarse unas cañas.

Pero vamos a ver, señores: ¿y qué pasa con un término tan español, tan castizo, de tan rancio abolengo como “yeyé”? Porque ya me contarán, a partir de ahora, cómo hemos de denominar a esos seres tan guais, tan al loro, tan… yeyés. Porque decir “tú eres un doble ye” queda ridículo, la verdad.

Si es que estas cosas hay que pensarlas antes de decirlas, coño. Tanto académico, tanta sapiencia y al final la cagan. Además son unos cobardes, han atacado por el flanco más débil: no han recurrido a “ya”, “yi”, “yo” o “yu”. Claro, a ver quién se mete con la yaya, el yoyó o el yuyu (o con YiYi el amoroso). No señor: liquidamos a los yeyés, que es el eslabón más débil de la cadena.

En fin, que muy mal. Por otra parte se cargan la grafía también, ya que una consonante no puede acentuarse: “yý” queda ridículo. Y menos mal que no existe (que se sepa) el cromosoma YY, porque ya sería de coña. Podríamos estar riéndonos todo el día con los chistes fáciles a cuenta de ello.

Bueno, ¿y los yeyés qué?, ¿no piensan hacer nada?"


Un Paseante

26 comentarios:

Un paseante dijo...

Bueno, pues ya está. Espero que este manifiesto con pancarta y todo remueva la conciencia de los señores de la RAE y reconsideren su actutid.
Un saludo.

Liberta dijo...

Felicidades por la mutua colaboración. Aunque le cambien el nombre o el apellido, la "Y" sigue haciendo bien su trabajo copulativo de unir talentos.

Duschgel dijo...

Paseante, coño, que con el cabreo se te traban las teclas: "actutid".

Como acabo de decir en casa de Paseante, muchas felicidades por la colaboración, San Ateo :)

¿Sabéis también eso de que quieren quitar tildes a monosílabos como "guión"?

Hale, aquí os dejo otro enlace, por si queréis seguir con el cabreo colaborativo:

http://www.hojasparalasupresiondelarealidad.com/?p=542

Duschgel dijo...

Bueno, monosílabos que pronunciamos como bisílabos, como el caso este de "guión". El Oscuro ya lo explica.

Wen dijo...

No me repito, que ya he comentado mi opinión en el de paseante.... pero vamos, que la i griega es la i griega, y me importa un pimiento la RAE.
Y no pienso dejár de acentuar guión, y sólo ( cuando sea sustituible por solamente) Quñé sentido tiene esto? Se les ha ido la olla.

San Ateo dijo...

Gracias por esas felicitaciones de este casto trabajo copulativo.

Adriana dijo...

jajajajaaaaa demasiado!

AMADO dijo...

Aconsejo leer esta entrada, que es magnífica, sobre la decisión salomónica de la RAE para con la "y griega" http://kircherlandscape.blogspot.com/

Alís dijo...

Ya, os vais a echar contra mí, pero a mí me parece hasta más cómodo ye que i griega, por más que esté segura de que seguiré usando esta denominación por la costumbre. Pero tiene su lógica.

Eso sí, que no me parezca mal el cambio acordado por la RAE no significa que no opine que vuestra colaboración esté muy bien.

Os felicito a ambos (y copio el comentario en ambos blogs, faltaría más).

Besos

PD. En cuanto a guion, yo nunca lo acentué, porque cuando la RAE decidió que se hiciera yo ya estaba acostumbrada a no ponerle tilde y porque yo estudié que los monosílabos no se acentúan, salvo los que requieren de tilde diacrítica. Así que siento que, por una vez, la RAE me da la razón.

Raúl dijo...

Jeje Buena ilustración, el tirachinas lanzando la 'e'. No sé, a mi me parece más fastidioso lo de 'sólo', que ahora hay que aprender a escribir 'solo', y a mi me sale sólo escribir 'sólo'. Presto mucha atención a la ortografía. Pero lo de la 'y griega' no es tan grave. Yo también prefiero 'y griega', más que nada por la costumbre, pero vamos... que sí tiene su sentido el cambio, al igual que la 'b' es 'be', la 'y' 'ye'. Además, al parecer en América latina se dice mucho 'ye'. ¿? Criticar esto es criticar al 'limpia, fija y da esplendor', que por otro lado es una crítica lícita. En el Reino Unido no hay Real Academia de la lengua. Vaya rollo... en fin, que sin más.

Un paseante dijo...

No te metas conmigo, Dusch, respeta mi dolor. Y ya, ya sé que lo que dice el Oscuro tiene su fundamento "técnico", pero a mí lo que duele es que los pobres yeyés se van a quedar huérfanos de definición. Lo nuestro es un dolor social.

Duschgel dijo...

Joer, Paseante, qué trágico te pones. ¿No he dicho ya que yo sigo con mi "i griega"? Pos yastá. Ya te cantaré una canción yeyé para que te animes.

Y no me digas que lo de "guion", "truhan" y cía. no tiene cojones... Vamos, es que ahora resulta que no hay hiatos donde antes sí los había. O "habia".

Alís dijo...

Duschgel: me entra complejo de vieja, pero yo estudié que diptongo es la unión de una vocal abierta y otra cerrada en la misma sílaba, e hiato la unión de dos vocales abiertas (a, e, o) que forman sílabas diferentes. Por tanto, guion y truhan son diptongos y monosílabos. El caso de había o búho se acentúan porque al llevar la fuerza en la vocal cerrada se deshace el diptongo. Es decír, se acentuarían trúhan o guíon.
Pero ya digo, eso era cuando yo estudiaba, hace ya bastantes años.

Duschgel dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Duschgel dijo...

Alís, en el DRAE se define "hiato" simplemente como "Encuentro de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas." Y aunque la teoría de diptongos e hiatos que explicas es correcta, la cuestión es que estas palabras se pronuncian en dos sílabas, y no en una. Pronúncialas en voz alta, verás que dices "gui-ón", "tru-hán", "hu-í". No pronuncias las dos vocales en un solo grupo. Ponme una regla y encontrarás excepciones. Y éstas lo son, y creo que hay que seguir reconociéndolas como tales.

Ahora, de momento, en el DRAE aparecen estas entradas como "guion o guión". Yo me quedo con la de la tilde :)

Alís dijo...

No sé, Duschgel. Yo pronuncio guion igual que la sílaba ción en estación, por ejemplo. Obvio que pronuncio las dos vocales, pero no creo hacerlo en dos sílabas.
Tuve esta misma discusión (sión, una sílaba) en otro blog y sigo considerando guion como monosílabo. Lo que dices lo veo claro, por ejemplo, con truhan, pero no con guion, hui, fui, vio, dio, por poner varios ejemplos.

Besos

PD. San Ateo, disculpa por usar tu blog como mesa de debate.
Las nuevas normas

San Ateo dijo...

¡Oh, para nada! Están ustedes en su casa. ¿Os apatecería tomar algo para picar en vez de para picarse?
Un abrazo, tertulianos.

Alís dijo...

Gracias, San Ateo. Sería todo un detalle por parte de la casa.
En cuanto a lo de picarse, nunca se me pasó por la cabeza. Espero que a Duschgel tampoco. La verdad es que en los tiempos que corren me parece un lujo discutir sobre ortografía (y raro, también lo admito).
Muy buenas estas aceitunas. ¿No hay jamoncito?

San Ateo dijo...

Había, pero se lo comió Liberta mientras hablabáis sobre el diptongo.

Raúl dijo...

Leeros me sirve para repasar las clases de lenguaje del cole. Por Belenos.

Duschgel dijo...

Qué va, hombre, ¡de picarse nada! ¿Pero no has visto lo bien que hemos conversado Alís y yo? Si somos ejemplares XD

Coño, ¿ves?, yo también quería jamoncito. Pos unas almendritas saladas, venga.

Y gracias por tu SANTA paciencia :)

San Ateo dijo...

De nada, Duschgel. A ver qué encuentro en la alacena

Un paseante dijo...

Tremendo. He venido en cuanto San Ateo me ha pasado el aviso: "oye, que aquí hay dos que se han liado a hablar de gramática". Hay que ver.
Pues nada, nada, muy instructivo. Sigan, sigan; es más, les doy una idea gratis, por el morro: ¿qué tal un post a medias entre Alemania y Chile sobre los hiatos y demás floreros gramaticales?
Sería apasionante. Y si necesitan apoyo "teatral" seguro que San Ateo les hace un dibujo; yo por mi parte, me comprometo a aportar alguna tonada a juego.

Duschgel dijo...

Pues no sé, Paseante. Los que nos liamos a hablar sobre ortografía somos algunos raros, y no sé hasta qué punto puede interesar a la peña. Flexionaré y reflexionaré profundamente.

¿Tú qué piensas, Alís?

(San Ateo, esto se ha convertido en el coño de la Bernarda. Y cuidadín, que el Paseante ya te está metiendo en otro berenjenal XD)

Alís dijo...

Yo como mucho me comprometo a reflexionar, que las flexiones siempre se me dieron mal...
Y no sé, Duschgel, pero como tú opino que el tema aburre a la mayoría. Además, no sé qué podría aportar.
Aunque que conste que llevo tiempo preocupada por el futuro de la Z, que corre más peligro que la Ñ...

Duschgel dijo...

Huy, pues ahora me has despertado la curiosidad, Alís. A ver si nos cuentas algo sobre el asunto de la Z.